No exact translation found for قابلية الانتشار

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic قابلية الانتشار

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Lo que significa que que es transmisible por aire ahora.
    مما يعني؟ - .مما يعني أنه قابل للإنتشار في الهواء الآن -
  • Es un nombre de dinamita. Tienes que admitirlo.
    إنه اسم قابل للانتشار لابد وأن تعترف بذلك
  • Además, la respuesta internacional se vería muy beneficiada por el fortalecimiento del control sobre el terreno de las situaciones de emergencia de gran envergadura.
    ويشمل ذلك تعزيز القدرات القابلة للانتشار المتاحة أو التي كانت متاحة للبلدان المعرضة للكوارث.
  • La utilización de criterios y umbrales arbitrarios y egoístas para determinar las tecnologías que propician o no la proliferación sólo puede servir para menoscabar el Tratado de forma arbitraria.
    إن المعايير الاعتباطية والأنانية والعتبات المتعلقة بالتكنولوجيات التي تحول دون الانتشار والقابلة للانتشار لم تعمل إلا على تقويض المعاهدة.
  • Hace suya la conclusión del Grupo de Alto Nivel de que incumbe a los países desarrollados una responsabilidad especial de hacer más para transformar sus actuales fuerzas en contingentes aptos para operaciones de paz y de que un mayor número de Estados deberían poner sus contingentes a disposición de las Naciones Unidas y mantener disponible transporte aéreo y otras capacidades de transporte estratégico para prestar asistencia a las operaciones de paz.
    تتفق مع ما خلص إليه الفريق الرفيع المستوى من أن مسؤولية خاصة تقع على البلدان المتقدمة في بذل المزيد من الجهود لتحويل جيوشها إلى وحدات قابلة للانتشار في عمليات السلام، وأن على المزيد من الدول أن تضع قواتها رهن إشارة الأمم المتحدة وتوفير وسائل النقل الجوي وغيرها من قدرات النقل الاستراتيجية المتاحة للمساعدة في عمليات السلام.
  • Considera que esas políticas disminuirían el riesgo de futuras violaciones y ayudaría a restaurar la confianza internacional en la viabilidad del régimen de no proliferación.
    ويعتبر أن مثل هذه السياسات ستحدّ من خطر الانتهاكات المستقبلية وتساعد على استعادة الثقة الدولية في قابلية نظام عدم الانتشار للاستمرار.
  • No obstante, en el saldo del material no fungible no están incluidas las existencias para el despliegue estratégico por valor de 5 millones de dólares que, al 30 de junio de 2004, ya habían sido enviadas a la ONUB.
    ومع ذلك لا تدخل ضمن الرصيد المتبقي من المعدات غير القابلة للاستهلاك مخزونات انتشار استراتيجية قيمتها 5 ملايين دولار كان قد جرى شحنها بالفعل إلى عملية الأمم المتحدة في بوروندي بحلول 30 حزيران/يونيه 2004.
  • Reconocemos el derecho inalienable de los Estados partes en el TNP a desarrollar las investigaciones, la producción y el uso de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación alguna y de conformidad con los artículos I y II del TNP.
    إننا نعترف بحق الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار غير القابل للتصرف في تطوير البحوث وإنتاج واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، دون تمييز وعلى نحو يتمشى مع أحكام المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار.
  • Reconocemos el derecho inalienable de los Estados partes en el TNP a la investigación, la producción y el empleo de la energía nuclear con fines pacíficos, sin discriminación y de conformidad con los artículos I y II del TNP.
    ونسلم بحق الأطراف في معاهدة عدم الانتشار غير القابل للتصرف في إجراء البحوث في مجال الطاقة النووية للأغراض السلمية وإنتاجها واستخدامها دون تمييز وعلى نحو يتمشى مع المادتين الأولى والثانية من معاهدة عدم الانتشار.
  • Para nosotros y para otras muchas personas de todo el mundo, la principal deficiencia de la actual iniciativa de reforma es la falta de un acuerdo efectivo y de medidas verificables para luchar contra la proliferación nuclear y fomentar el desarme.
    وفيما يعنينا والعديد من الناس في جميع أرجاء العالم، كان أخطر فشل في المجهود الإصلاحي الحالي عدم الاتفاق على تدابير فعالة وقابلة للتحقق منها لمكافحة الانتشار النووي ونزع السلاح.